a) 不好意思 (bù hǎo yì si) 不好意思 is used as a milder way to say “sorry” in Chinese. This phrase is used particularly in situations where you feel some sort of embarrassment. Additionally, this phrase can also mean “excuse me”, especially when you are disturbing someone and trying to get their attention. e.g. A:我喜欢你!.Saying sorry in english. The most common way of apologizing in English is by saying ‘sorry’ or ‘I’m sorry’. You can make your apology more emphatic by using adverbs, such as ‘very, so, terribly’. To explain why you are sorry you have to add ‘for’ or ‘about. For example. I’m really sorry for taking your lunch Steve. Singapore for example has a large Mandarin use, not to mention Malay, Indian languages etc. C) be raised in a country that has historically been recognized as an English speaking country for the majority of it's modern history. Singapore for example is historically a Malay state which has only fairly recently been under British rule. The literal meaning of this phrase is as follows: ごめんなさい: gomen nasai, sorry! 本当にごめんなさい: hontouni gomennasai, really sorry! 3. Sumimasen (すみません) As well as gomennasai, this phrase is one of the most common ways of apologising in everyday life in Japan.
Singlish dictionary: Essential words and phrases. Photography: Independent Market via Facebook. 1. Act blur. What it means: To play the innocent card or act ignorant. Example: “Don’t act blur, I know you took my stuff.”. 2. Agak agak. What it means: The Malay phrase means to have a rough estimate.
hnxlSqs.